Go to Abbie's homepage
WorksVocal SoloNattsanger

Nattsanger (Nightsongs)

      I. Aftenrøden (Red sunset)
      II. Når de sover (When they sleep)
      III. Mose, rust, og møll (Moss, rust, and moths)
      IV. Lavmaelt (Whispered)
      V. Lyktestolpen (Streetlamp)
      VI. Nattmusikk (Night Music)
      VII. Sjøfugl (Seabirds)


Forces: high voice, clarinet (A and Bb), piano
Text: Rolf Jacobsen
Language: Norwegian
Duration: approx. 22 min.
Premiere: April 9, 2008. Jennifer Swanson, soprano; Philip Everingham, piano; Chris Raddatz, clarinet (Ultan Recital Hall, Minneapolis, MN)
Commissioned by: The Schubert Club
Published by: Self-published, AB-055-00

Order now: Online Order Form


LISTEN and VIEW THE SCORE:

Jennifer Swanson, soprano; Philip Everingham, piano; Chris Raddatz, clarinet
Premiere performance at Ultan Recital Hall, University of Minnesota (4/9/08)

Nattsanger (2008)

          I. Aftenrøden
          II. Når de sover
          III. Mose, rust, og møll
          IV. Lavmaelt
          V. Lyktestolpen
          VI. Nattmusikk
          VII. Sjøfugl
  VIEW SCORE  
(pdf)
(pdf)
(pdf)
(pdf)
(pdf)
(pdf)
(pdf)
  LISTEN  
(mp3)
(mp3)
(mp3)
(mp3)
(mp3)
(mp3)
(mp3)
SPOKEN TEXT*
(mp3)
(mp3)
(mp3)
(mp3)

(mp3)
(mp3)

Texts and translations (pdf)

These live recordings are protected by copyright. Special thanks to Melissa Culloton for the spoken texts.


PROGRAM NOTE:

Nattsanger (Nightsongs) is a cycle of seven songs exploring the mysterious nature of the period of time from sunset to dawn. Each movement focuses on a small feature specific to the night, from examining the close of day (I), through REM sleep and motion in stillness (III), the non sequitur aspect of the dream state (IV), the relationship of a fixed point to the ever-skewing night sky (VI), and finally to the fluctuation between dream state and reality (VII). Initially conceived as a partner piece to Dominick Argento's song cycle To Be Sung Upon the Water, it borrows not only its instrumentation (sans bass clarinet), but also aspects of that piece's arched symmetrical form.

This piece has been my largest project to date, and it was brought into being with help from soprano Jennifer Swanson, acting executive director Sharon Carlson at The Schubert Club, and native Norwegian speaker Melissa (Holm-Johansen) Culloton, who took great time in coaching me on pronunciation, translation, and the rich connotations of these exquisite Norwegian words. To these lovely people, and to the estate of poet Rolf Jacobsen, my deepest gratitude.

- Abbie Betinis, February 2008


TEXTS Poems by Rolf Jacobsen
I. Aftenrøden (Red Sunset)

Som om alt var godt
holder bergene frem sine skåler
for søster Dag når hun vasker dine sår.
Tankefullt tømmer hun ut sitt lys i dem
-blod, alltid denne blodstreng,
dette grums av død på bunnen
sier hun til søster Natt mens hun brer deg ned
og klirrer med stjerner ved din seng.


II. Når de sover (When They Sleep)

Alle er barn når de sover.
Da er det ikke krig i dem.
De åpner hendene og puster
i den stille rytme som himlen har gitt menneskene.  

De spisser munnen som små barn
og åpner hendene halvt alle,
soldat og statsmann, tjenere og herrer.
Stjernene står vakt da og det
er en dis over hvelvene,
noen timer da ingen skal gjøre hverandre ondt.

Kunne vi bare tale til hverandre da
når hjertene er some halvt åpne blomster.
Ord som gylne bier
skulde trenge inn der.
-Gud, lær mig søvnens sprog.


III. Mose, rust, og møll (Moss, rust, and moths)

Mosen kommer ut av jorden.
Lydløst som nattens flaggermus
setter den sig på stenene og venter,
eller nede i gresset
med sine askegrå vinger.

Rusten går fra nagle til nagle
og fra jernplate til jernplate i mørket
og undersøker nøiaktig
om tiden er inne.
Når stemplene er gått til ro;
når bæresøilene er langt inne i natten,
skal den gjøre sitt blodige, stille arbeide.

Stjernenes hvite møll
sitter i klaser på himmelens mørke glassruter
og stirrer
og stirrer på byenes lys.


IV. Lavmaelt (Whispered)

Ord
bare små
små ord
og lavmælt
nesten uten pust
for oss

som brukne strå
ord uten lys
og nesten uten form,
ord som hos trær,
små halv-ord
som i søvn
for oss.

Mellem alt det store
små, små ord
å gjemme bort
på baksiden av en hånd
og ved din øreflipp
små ord
helt uten lys
som dyr
og gress.


V. Lyktestolpen (Streetlamp)

Så isnende alene i natten min lyktestolpe.
De små brosten hviler hodene tett omkring den
der den holder sin lysparaply opp over dem
så ikke det vonde mørket skal komme nær.

Vi er alle langt hjemmefra, sier den.
Det er ikke håp mere.


VI. Nattmusikk (Night Music)

Stjernebildene skal forandre sig,
Karlsvognens stang
skal strekkes ut mot syd
og Orion miste sitt sverd
før den siste smerte er forbi
sier stenen.

Det er målt til
også for mig.
Som fontenens glitrende støv
springer opp og faller ned i sig selv,
kommer alle mine dager inne fra mig selv,
målt til i en skål av sten.

Det er rolig lys over gamle trær.
De lar vinden løpe gjennem løvet
og stjernene gå høyt over sine kroner
i majestetiske tog.


VII. Sjøfugl (Seabirds)

Morgenen kom med sjøfugl
som snefokk under en styrtet himmel
og hese rop: Hvor er vi?
Nåde. Nåde.

Som efter en plutselig forvandling:
-Dunbryst, kolde, kulerunde øyne,
røde klovne-neser, hvitpudret hals
sammensnørt i skrik:
Hvor er vi? Nåde.





































Poems by Rolf Jacobsen (b. 1907, Oslo; d. 1994, Hamar, Norway). Reprinted by kind permission of Trond and Bjørn Jacobsen.

Performed by :

Jennifer Swanson, soprano; Philip Everingham, piano; Chris Raddatz, clarinet (entire)
Maria Jette, soprano; Sonja Thompson, piano; John Anderson, clarinet (mvt. III only)


(Have you performed this work?   Contact me to add your performance.)